|
169 |
吃冰箱里 拿出来 的东西 要热透. - 냉장고에서 꺼낸 음식을 먹을 때는 충
|
서나현 |
5339 |
2014.03.31 15:14 |
|
168 |
你口气比力气还大呢. - 당신 입심이 힘보다 더 세네요.
|
서나현 |
6635 |
2014.03.28 09:05 |
|
167 |
此一时彼一时. - 그때는 그때고 지금은 지금이다.
|
서나현 |
6603 |
2014.03.27 10:01 |
|
166 |
丢 了 饭 碗. - 밥벌이를 잃다. 실직하다.
|
서나현 |
5711 |
2014.03.26 09:59 |
|
165 |
希望 我们 成为 好朋友. - 우리가 좋은 친구가 되었으면 합니다.
|
서나현 |
5741 |
2014.03.25 11:26 |
|
164 |
我的 眼镜 摔破了. - 안경이 떨어져 깨졌어.
|
서나현 |
5745 |
2014.03.24 15:21 |
|
163 |
爸爸, 我想做隆鼻术 - 아빠 저 코 높이는 수술 하고 싶어요.
|
서나현 |
5610 |
2014.03.19 09:57 |
|
162 |
还有其他的注意事项吗? - 또 다른 주의사항이 있습니까?
|
서나현 |
5513 |
2014.03.18 09:22 |
|
161 |
公园 附近 有 小卖部 吗? - 공원근처에 매점이 있나요?
|
서나현 |
5512 |
2014.03.17 11:30 |
|
160 |
你要率先垂范, 这样就可以. - 네가 솔선수범해야 해, 그러면 돼.
|
서나현 |
5657 |
2014.03.14 09:53 |
|
159 |
不仅是韩国的歌曲, 电视剧也很流行. - 한국 노래뿐만 아니라 드라마도 매우
|
서나현 |
5757 |
2014.03.13 09:47 |
|
158 |
我们好象见过一次. - 우리 한 번 만난 적이 있는 것 같아요.
|
서나현 |
5636 |
2014.03.12 13:21 |
|
157 |
这几样菜是免费赠送给您的. - 이 음식들은 서비스로 드리는 것입니다.
|
서나현 |
5707 |
2014.03.11 11:05 |
|
156 |
打 牙 祭. - 목구멍의 때를 벗기다.
|
서나현 |
5914 |
2014.03.10 11:36 |
|
155 |
谎言都已经露馅了, 还装蒜. - 거짓말 이라는 거 이미 다 들통났어. 시치
|
서나현 |
5398 |
2014.03.06 09:21 |
|
154 |
你 针灸 过 吗 ? - 당신 침 맞아 본 적 있어요?
|
서나현 |
5673 |
2014.03.03 10:20 |
|
153 |
老板 老爱 挑 我的 毛病. - 사장님은 항상 내 흠을 잘 잡아.
|
서나현 |
5858 |
2014.02.27 10:45 |
|
152 |
那 可 不 一 定 - 꼭 그렇지는 않습니다.
|
서나현 |
5405 |
2014.02.26 09:36 |
|
151 |
幸亏 咱们 没迟到. - 우리가 지각하지 않아서 다행이야.
|
서나현 |
5639 |
2014.02.25 09:34 |
|
150 |
我 是 个 很 爱 美 的 人. - 저는 꾸미는 걸 아주 좋아하는 사람이에
|
서나현 |
5617 |
2014.02.24 13:06 |